-
1 сырымаш
сырымашсущ. от сыраш злость, раздражение, гнев; ссора, нелады, раздорСырымашым шылташ скрыть раздражение;
сырымашке шуаш дойти до ссоры;
сырымашын палыже признаки гнева.
– Ом шарне, ом шарне, – Варвара Дмитриевнан йӱкыштыжӧ сырымаш шижалтеш. М. Рыбаков. – Не помню, не помню, – в голосе Варвары Дмитриевны чувствуется раздражение.
Вате-марий сырымаш – порсын солык кошкымеш. Калыкмут. Ссора супругов – до высыхания шёлкового платка.
Сравни с:
шыдешкымаш -
2 сырыме
сырыме1. прич. от сыраш2. в знач. сущ. злость, раздражение, гнев, озлобление; ссора, раздорСырыме марте шуаш дойти до ссоры;
сырыме дене ошемаш побледнеть от злости;
сырымашым сеҥаш преодолеть чувство злости.
Натале иралт кайыш, но сырымыжым ыш ончыкто. П. Корнилов. Натале обиделась, но не выказала своего раздражения.
(Лиза ден Маша) укеланак сырымыштым воштылде огыт тӱсӧ. Я. Ялкайн. Лиза и Маша, не выдержав, смеются над своей ссорой из-за пустяка.
-
3 талыштараш
талыштараш-ем1. усиливать, усилить; увеличивать, увеличить; интенсифицировать, способствовать усилениюПашам талыштараш интенсифицировать работу.
Первый ийыштак (мӱкш ончышо) мӱкш ешым талыштарыш, ӱмаште коло ныл мӱкшигым кучыш, шӱдӧ пуд мӱйым тулыш. С. Чавайн. Пчеловод в первый же год увеличил пчелиные семьи, в прошлом году задержал 24 роя, откачал 100 пудов мёда.
Сравни с:
вияҥдаш2. разжигать, разжечь; активизироватьВаш сырымашым талыштараш разжечь ссору.
Моктымаш ынже лий: яллаште класс кучедалмашым талыштарен улына. М. Шкетан. Пусть не будет хвастовством: мы активизировали классовую борьбу в деревне.
Сравни с:
ылыжташ3. укреплять, укрепить; сделать более сильным, твёрдым, стойкимШке вий-куатыштым чумыреныт, талыштареныт С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан да молат. «Ямде лий!» Накапливали, укрепляли свои силы С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан и другие.
-
4 сырымаш
сущ. от сыраш злость, раздражение, гнев; ссора, нелады, раздор. Сырымашым шылташ скрыть раздражение; сырымашке шуаш дойти до ссоры; сырымашын палыже признаки гнева.□ – Ом шарне, ом шарне, – Варвара Дмитриевнан йӱкыштыжӧ сырымаш шижалтеш. М. Рыбаков. – Не помню, не помню, – в голосе Варвары Дмитриевны чувствуется раздражение. Вате-марий сырымаш – порсын солык кошкымеш. Калыкмут. Ссора супругов – до высыхания шёлкового платка. Ср. шыдешкымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырымаш
-
5 сырыме
1. прич. от сыраш.2. в знач. сущ. злость, раздражение, гнев, озлобление; ссора, раздор. Сырыме марте шуаш дойти до ссоры; сырыме дене ошемаш побледнеть от злости; сырымашым сеҥаш преодолеть чувство злости.□ Натале иралт кайыш, но сырымыжым ыш ончыкто. П. Корнилов. Натале обиделась, но не выказала своего раздражения. (Лиза ден Маша) укеланак сырымыштым воштылде огыт тӱсӧ. Я. Ялкайн. Лиза и Маша, не выдержав, смеются над своей ссорой из-за пустяка. -
6 талыштараш
-ем1. усиливать, усилить; увеличивать, увеличить; интенсифицировать, способствовать усилению. Пашам талыштараш интенсифицировать работу.□ Первый ийыштак (мӱ кш ончышо) мӱ кш ешым талыштарыш, ӱмаште коло ныл мӱ кшигым кучыш, шӱ дӧ пуд мӱ йым тулыш. С. Чавайн. Пчеловод в первый же год увеличил пчелиные семьи, в прошлом году задержал 24 роя, откачал1. 0 пудов меда. Ср. вияҥдаш.2. разжигать, разжечь; активизировать. Ваш сырымашым талыштараш разжечь ссору.□ Моктымаш ынже лий: яллаште класс кучедалмашым талыштарен улына. М. Шкетан. Пусть не будет хвастовством: мы активизировали классовую борьбу в деревне. Ср. ылыжташ.3. укреплять, укрепить; сделать более сильным, твердым, стойким. Шке вий-куатыштым чумыреныт, талыштареныт С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан да молат. «Ямде лий!» Накапливали, укрепляли свои силы С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан и другие.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > талыштараш