Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сырымашым сеҥаш

  • 1 сырымаш

    сырымаш
    сущ. от сыраш злость, раздражение, гнев; ссора, нелады, раздор

    Сырымашым шылташ скрыть раздражение;

    сырымашке шуаш дойти до ссоры;

    сырымашын палыже признаки гнева.

    – Ом шарне, ом шарне, – Варвара Дмитриевнан йӱкыштыжӧ сырымаш шижалтеш. М. Рыбаков. – Не помню, не помню, – в голосе Варвары Дмитриевны чувствуется раздражение.

    Вате-марий сырымаш – порсын солык кошкымеш. Калыкмут. Ссора супругов – до высыхания шёлкового платка.

    Сравни с:

    шыдешкымаш

    Марийско-русский словарь > сырымаш

  • 2 сырыме

    сырыме
    1. прич. от сыраш
    2. в знач. сущ. злость, раздражение, гнев, озлобление; ссора, раздор

    Сырыме марте шуаш дойти до ссоры;

    сырыме дене ошемаш побледнеть от злости;

    сырымашым сеҥаш преодолеть чувство злости.

    Натале иралт кайыш, но сырымыжым ыш ончыкто. П. Корнилов. Натале обиделась, но не выказала своего раздражения.

    (Лиза ден Маша) укеланак сырымыштым воштылде огыт тӱсӧ. Я. Ялкайн. Лиза и Маша, не выдержав, смеются над своей ссорой из-за пустяка.

    Марийско-русский словарь > сырыме

  • 3 талыштараш

    талыштараш
    -ем
    1. усиливать, усилить; увеличивать, увеличить; интенсифицировать, способствовать усилению

    Пашам талыштараш интенсифицировать работу.

    Первый ийыштак (мӱкш ончышо) мӱкш ешым талыштарыш, ӱмаште коло ныл мӱкшигым кучыш, шӱдӧ пуд мӱйым тулыш. С. Чавайн. Пчеловод в первый же год увеличил пчелиные семьи, в прошлом году задержал 24 роя, откачал 100 пудов мёда.

    Сравни с:

    вияҥдаш
    2. разжигать, разжечь; активизировать

    Моктымаш ынже лий: яллаште класс кучедалмашым талыштарен улына. М. Шкетан. Пусть не будет хвастовством: мы активизировали классовую борьбу в деревне.

    Сравни с:

    ылыжташ
    3. укреплять, укрепить; сделать более сильным, твёрдым, стойким

    Шке вий-куатыштым чумыреныт, талыштареныт С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан да молат. «Ямде лий!» Накапливали, укрепляли свои силы С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан и другие.

    Марийско-русский словарь > талыштараш

  • 4 сырымаш

    сущ. от сыраш злость, раздражение, гнев; ссора, нелады, раздор. Сырымашым шылташ скрыть раздражение; сырымашке шуаш дойти до ссоры; сырымашын палыже признаки гнева.
    □ – Ом шарне, ом шарне, – Варвара Дмитриевнан йӱкыштыжӧ сырымаш шижалтеш. М. Рыбаков. – Не помню, не помню, – в голосе Варвары Дмитриевны чувствуется раздражение. Вате-марий сырымаш – порсын солык кошкымеш. Калыкмут. Ссора супругов – до высыхания шёлкового платка. Ср. шыдешкымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырымаш

  • 5 сырыме

    1. прич. от сыраш.
    2. в знач. сущ. злость, раздражение, гнев, озлобление; ссора, раздор. Сырыме марте шуаш дойти до ссоры; сырыме дене ошемаш побледнеть от злости; сырымашым сеҥаш преодолеть чувство злости.
    □ Натале иралт кайыш, но сырымыжым ыш ончыкто. П. Корнилов. Натале обиделась, но не выказала своего раздражения. (Лиза ден Маша) укеланак сырымыштым воштылде огыт тӱсӧ. Я. Ялкайн. Лиза и Маша, не выдержав, смеются над своей ссорой из-за пустяка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырыме

  • 6 талыштараш

    -ем
    1. усиливать, усилить; увеличивать, увеличить; интенсифицировать, способствовать усилению. Пашам талыштараш интенсифицировать работу.
    □ Первый ийыштак (мӱ кш ончышо) мӱ кш ешым талыштарыш, ӱмаште коло ныл мӱ кшигым кучыш, шӱ дӧ пуд мӱ йым тулыш. С. Чавайн. Пчеловод в первый же год увеличил пчелиные семьи, в прошлом году задержал 24 роя, откачал
    1. 0 пудов меда. Ср. вияҥдаш.
    2. разжигать, разжечь; активизировать. Ваш сырымашым талыштараш разжечь ссору.
    □ Моктымаш ынже лий: яллаште класс кучедалмашым талыштарен улына. М. Шкетан. Пусть не будет хвастовством: мы активизировали классовую борьбу в деревне. Ср. ылыжташ.
    3. укреплять, укрепить; сделать более сильным, твердым, стойким. Шке вий-куатыштым чумыреныт, талыштареныт С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан да молат. «Ямде лий!» Накапливали, укрепляли свои силы С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан и другие.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > талыштараш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»